Internacional.- No cabe duda que el nombre que recibe marca deja una profunda huella en la memoria de los consumidores, ya que se asocia con los beneficios que puede aportarle a éste.
Más notas relacionadas:
5 populares marcas con nombres diferentes en otros países
5 marcas cuyos nombres suenan mal en otros idiomas
15 marcas cuyos nombres estás pronunciando mal
Pensando en esto, una usuaria de Tumblr se dio a la tarea de rediseñar los logotipos de famosas marcas, tomando en consideración la traducción literal de sus nombres en español y ver si el resultado era el mismo que los consumidores hispanos tenían en mente sobre la marca. Aquí el resultado:
Fuente: FrancysitTumblr/Economia.terra/Buzzfeed