Suscríbete a Merca2.0. Haz clic aquí

Acusan de plagio a la polémica portada de Der Spiegel sobre Trump

Una imagen similar fue publicada por el New York Daily News un año y tres meses antes. ¿Qué opinas?

Internacional.- La impactante portada del medio alemán Der Spiegel en la que se puede ver a Donald Trump cortándole la cabeza a la Estatua de la Libertad tiene un antecedente muy similar (casi idéntico).

El influyente semanario alemán Der Spiegel generó gran polémica con su última portada. No era para menos: muestra al presidente estadounidense Donald Trump convertido en un terrorista que decapita a la Estatua de la Libertad.

Junto a la ilustración, la frase: “América primero”.

der-spiegel-1
La portada del 4 de febrero de 2017 de Der Spiegel.

La obra es del diseñador cubano Edel Rodríguez, que explicó: “Es una decapitación de la democracia, una decapitación de un símbolo sagrado”.

La publicación dio de qué hablar en todo el mundo y especialmente en Alemania, donde Alexander Graf Lambsdorff, miembro del Partido Demócrata Libre (FDP) y vicepresidente del Parlamento Europeo, dijo que se trató de “una portada de muy mal gusto”, por tratarse de un primer mandatario.

¿Un plagio?

Sin embargo, luego del impacto inicial de la portada de Der Spiegel, surge una duda: ¿Es un plagio? Es que muchos comenzaron a publicar en las redes sociales una portada similar (con exactamente el mismo concepto) de la edición de Nueva York del Daily News.

En la imagen de la portada del 9 de diciembre de 2015, se puede ver a Trump (cuando aún no era presidente), “decapitando la Libertad”, de igual manera que Der Spiegel lo hizo en febrero de 2017.

daily-news
Portada del Daily News de NY de diciembre de 2015.
donald trump
Son similares ¿no? ¿Qué opinas?

Con distintos estilos de ilustración, el concepto, hay que decirlo, es exactamente el mismo.

A diferencia del semanario alemán, que sólo apela al eslogan de la campaña y gobierno de Trump (“America first”), el Daily News dice:

Cuando Trump vino a buscar a los mexicanos, yo no hice nada porque yo no soy mexicano; cuando vino por los musulmanes, no dije nada porque yo no soy musulmán. Ahora vienen por mí…

El texto, en este caso, apela al famoso párrafo del poema “First They Came” (“Primero vinieron”), de Martin Niemöller, un pastor protestante que era un opositor de Adolf Hitler.


Obtén un més gratis a Merca2.0 premium

Cancela en cualquier momento
Acceso exclusivo a rankings y radiografías.
Análisis profundos y casos de estudio de éxito.
Historial de la revista impresa en formato digital.

¡Disfruta de lo mejor del marketing sin costo alguno por un mes!

Más de 150,000 mercadólogos inscritos en nuestros boletín de noticias diarias.

Premium

Populares

Únete a más de 150,000 lectores

Regístrate a nuestro newsletter en la siguiente forma y recibe a primera hora las noticias más importantes de mercadotecnia, publicidad y medios en tu correo.

Más de Merca2.0

Artículos relacionados

You don't have credit card details available. You will be redirected to update payment method page. Click OK to continue.